Monday, December 23, 2024
HomeNewsGeneral NewsToo much English?

Too much English?

France’s biometric identity cards, which were brought into use in August, have got the Académie Francaise – which upholds the French language – in a hissy fit.

The cards contain a microchip, a QR code and the holder’s name, place and date of birth, nationality, photograph and signature. All the words are in French and…  (whisper it) English. According to the European regulation of 20 June 2019, only the card’s title – that is, the words ‘Identity card’ – need to be translated into at least one other language, but the Académie is up in arms about the entire card having as much English as French on it and has asked the French Prime Minister Jean Castex to have this rectified.

All the rest of the EU countries have also opted for English as the second language for their cards’ title, though some, such as Italy and Poland, have gone the whole hog and translated all the words into English as well. Germany has even gone one step further, translating their entire ID cards into both English and French.

Image courtesy of Wikipedia
Previous article
Next article
Liz Granirer
Liz Granirer
Liz has been a journalist for many years. She is currently editor of EL Gazette and has previously edited the magazines Young Performer, StepForward and Accounting Technician; been deputy editor on Right Start magazine; chief sub editor on Country Homes & Interiors; and sub editor on easyJet Traveller, Lonely Planet and Family Traveller magazines, along with a number of others.
OTHER POSTS
- Advertisment -

Latest Posts